アルバイト先の親睦会で
映画鑑賞&ラーメンを食べに行きました。

アルバイト先は韓国の会社ですが、
日本人の社員さんが3人いらっしゃります。


龍山CGVでベルリン観賞後に
アイパークモールで「何を食べようか」と
言うことになったのですが・・・・

「サッポー」ラーメン


上司が

「くるくりさんは札幌出身だったよね」

・・・とのことで、「サッポー」ラーメンを食べることになりました。

札幌出身者と致しましては「サッポロ」ラーメンが赤い色していたり、
鶏の胸肉やキノコ、チンゲンサイが入っている、というのが
理解できなかったのですが、
何しろ故郷を離れて10年以上経っているので

「最近ではサッポロラーメンも色々な種類が出来ているのかも・・・」

と思いつつお店に入りました。





「オロチョン」とは何語か?


メニューを見ながら

「『オロチョン』て何だろう?」

と言うことになり、店員さんに尋ねたのですが解らないとのことで
上司二人がその場でスマートフォンで検索を始めました。

「そもそも『オロチョン』って日本語?韓国語??」

・・・と悩みつつもヤフー知恵袋のこちらのページから
「オロチョン」はアイヌ語であると判明しました。

サッポーラーメン


そして部長さんは「サッポー」ラーメン、

海鮮サッポーラーメン


韓国在住だけど辛いのは苦手な
次長さんは「海鮮サッポー」ラーメンを、

チャーシューラーメン


社員さんはチャーシューメンを注文しました。

醤油ラーメン


私はデフォルトの醤油ラーメンです。

アルバイトだから遠慮した、という訳ではなく
やっぱり基本の味がいいかな、と思いまして^^;

醤油ラーメンはチャーシューメンのチャーシューが
3枚になっただけ、という感じのラーメンでした。



人気ブログランキングへ人気blogランキングへ
ランキング参加中!応援よろしくお願いいたします。