韓国語でナッチトッパプ(낙지덮밥)と言われるものです。
たしかニューコアかどこかのデパートのフードコートで頂きました。

日本語訳は色々な訳され方がされているのですが、
韓国に住んでいると、いっそのこと
「ナッチトッパプ」
とか
「ナクチトッパプ」
と言ってくれた方がピンとくるぞという感じになってきます。

赤さ加減はこのくらいで、ちょっと辛いけどまあ食べられるという状態です。
このタコはスーパーで買ってきて、
茹でてオリーブオイル&レモン汁orライム汁で絡めて頂くのが
最近の我が家でのブームになっています。
人気blogランキングへ
ランキング参加中!応援よろしくお願いいたします。
たしかニューコアかどこかのデパートのフードコートで頂きました。

日本語訳は色々な訳され方がされているのですが、
韓国に住んでいると、いっそのこと
「ナッチトッパプ」
とか
「ナクチトッパプ」
と言ってくれた方がピンとくるぞという感じになってきます。

赤さ加減はこのくらいで、ちょっと辛いけどまあ食べられるという状態です。
このタコはスーパーで買ってきて、
茹でてオリーブオイル&レモン汁orライム汁で絡めて頂くのが
最近の我が家でのブームになっています。

ランキング参加中!応援よろしくお願いいたします。